■ Studium am Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Saarbrücken, Deutschland. Abschluss als Diplomübersetzer.
■ Übersetzerpraktika bei den Thyssen-Verkaufsniederlassungen in Paris (MARBAG) und Wokingham, England.
■ Selbständige Tätigkeit als freiberuflicher Übersetzer mit Kreativagenturen, Übersetzungsbüros, Industrieunternehmen sowie internationalen und europäischen Organisationen und Verbänden.
■ Übersetzung und textliche Gestaltung des Kundenmagazins PLASTICS TODAY für die britische ICI (Kunststoffindustrie) und Print-Publikationen für die Gewerkschaften ICEM (ICEM Global Info ) und PSI (Fokus) sowie für die FDI World Dental Federation.
■ Aufbau eines Netzwerks mit mehr als 30 Übersetzerinnen und Übersetzern und Management umfassender Übersetzungsprojekte für ein namhaftes Industrieunternehmen im Saarland (Hydraulik, Filtertechnik).
■ Zusammenarbeit mit der DTP-Abteilung des Kreativnetzwerks IDEEN! in SB
■ Korrektorat / Lektorat für eine große saarländische Druckerei sowie für „TextAdapt“ in Frankfurt.
Mehr als 30 Jahre erfolgreich im Markt mit folgenden Fachgebieten:
■ Internationale und europäische Gewerkschaftsverbände
■ Europäische Union
■ Technik
− Automobiltechnik
− Kunststofftechnik
− Beschichtungen, Anstriche
− Hydraulik und Filtertechnik
■ Arbeitsschutz
■ Marketing und PR
■ Numismatik
■ Weitere Dienstleistungen
Korrektorat, Lektorat
Post-Editing
■ Sprachen
Sprache 1: Deutsch (Muttersprache)
Sprache 2: Englisch
Sprache 3: Französisch
Sprache 4: Dänisch